close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Má úprava Rette mich

16. února 2007 v 9:48 | elliptical |  Tokio Hotel
Ať maj zase anti co brblat ;)

Jelikož mám hrozně ráda Rette mich a pobroukávám si jí kdy můžu, tak jsem trochu upravila český překlad, aby se to rýmovalo a dalo se to třeba normálně zpívat v češtině. Vlastně je to furt stejný, jen sem óbčas použila jiný slova nebo jen něco přehodila a konec, aby to nebylo furt stejný, jsem nepatrně přimyslela
ZACHRAŇ MĚ...
Poprvé jsme sami

V našem úkrytu
´
Vidím tvů jméno mizet

Ve mě, ve skrytu.
Já chtěl jsem ti všechno dát
I když jsi zdrhla, mám tě rád
Slyšíš mě? Neslyšíš?
Ref:
Pojď a zachraň mě
Uvnitř mě to spaluje
Pojď a zachraň mě
Nezvládám bez tebe.
Pojď a zachraň mě,
Zachraň mě..
V našeich snech nebyla pravda
Byla to jen lež
Přiznej to konečně,
Přiznej to dnes
Snad posloucháš v éteru
Mé S.O.S. na rádiu
Slyšíš mě? neslyšešíš?
Ref.
Pojď a zachraň mě
Uvnitř mě to spaluje
Pojď a zachraň mě
Nezvládám bez tebe.
Pojď a zachraň mě,
Ty mě
Vidím naše jména,
Vidím i tvůj stín
Neslyšíš můj nářek
Nepočítáš s ním
Slyšíš mě? Neslyšíš...
Přijď a zachraň mě
zachraň mě .
Pojď a zachaň mě
Uvnitř hořím, uhas mě
Pojď a zachraň mě........................................................................Neslyšíš mě? zachraň mne...........
No jo, v němčině je to stejně best ^^
Rette mich............................
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama